Pokud se učíte mluvit novým jazykem, je dobré sledovat film nebo televizní pořad s titulky v tomto jazyce. Netflix má titulky, ale v omezených jazycích. SUFLI je rozšíření pro Chrome, které dokáže překládat titulky na Netflixu. Rozšíření je nepřekládá živě. Vaše obvyklé titulky nebudou doprovázeny titulky ve vámi zvoleném jazyce. Místo toho může SUFLI přeložit jakékoli slovo v titulku, pokud na něj kliknete.
Přeložit titulky
Nainstalujte SUFLI a navštivte Netflix. Přehrajte si cokoli, co se vám líbí, a ujistěte se, že máte zapnuté titulky. Podívejte se těsně pod vyhledávací lištu a uvidíte tlačítko ozubeného kola s názvem SUFLI. Klikněte na něj.
Zobrazí se výběr jazyka. Můžete si vybrat, do jakého jazyka má rozšíření překládat titulky na Netflixu.
Jakmile si vyberete jazyk, začněte hýřit Netflixem. Kdykoli se na obrazovce objeví slovo, které chcete přeložit do vybraného jazyka, klikněte na něj. Otevře se vyskakovací okno s vyhledáním slova v Překladači Google. Kromě použití Google Translate můžete slovo vyhledat také ve slovníku Urban a na Glosbe.
Jak si dokážete představit, nejbohatší databáze přeložených slov bude pocházet z Google Translate. Městský slovník vám může selhat u většiny jazyků, pokud však hledáte překlad z angličtiny do angličtiny, může vám pomoci poskytnout kontext. Ostatní zdroje překladu lze použít z tohoto vyskakovacího okna, tj. pro zobrazení překladu z Glosbe nemusíte přepínat na jinou stránku.
Rozšíření funguje i v případě, že se díváte v režimu celé obrazovky. Když kliknete na slovo, které chcete přeložit, video se okamžitě pozastaví. To zajišťuje, že vám během čtení překladu neunikne nic dobrého. Jakmile vyskakovací okno zavřete, video se začne automaticky znovu přehrávat.
Omezení
SUFLI vám neposkytne lepší zážitek ze sledování, pokud hledáte titulky ve svém rodném jazyce a Netflix je nemá. Je to v nejlepším případě nástroj pro učení. Bohužel Netflix nepodporuje externí titulky, takže si nemůžete stáhnout titulky pro televizní pořad/film a použít je při sledování.
SULFI poskytuje překlady od slova do slova, nikoli kontextové překlady, takže na to pamatujte, když se učíte nová slova. Překladač Google je skvělý, ale jeho jedinou slabinou jsou kontextové překlady, takže je možné, i když je pravděpodobnost nízká, že překlad bude trochu mimo. SUFLI je k dispozici pouze pro Chrome, takže pokud dáváte přednost sledování Netflixu na Edge v rozlišení 1080p nebo možná 4K, budete muset udělat kompromis.